Lingashtakam
A sacred hymn composed by Sri Adi Shankaracharya, glorifying the divine Shiva Linga as the eternal symbol of Lord Shiva. Reciting it bestows liberation, destroys sins, and grants divine blessings.
ब्रह्ममुरारि सुरार्चित लिंगं निर्मलभासित शोभित लिंगम् । जन्मज दुःख विनाशक लिंगं तत्प्रणमामि सदाशिव लिंगम् ॥
brahmamurāri surārcita liṃgaṃ nirmalabhāsita śobhita liṃgam | janmaja duḥkha vināśaka liṃgaṃ tatpraṇamāmi sadāśiva liṃgam ||
ब्रह्मा, विष्णु और देवताओं द्वारा पूजित लिंग, जो निर्मल और शोभायमान है। जन्म से उत्पन्न दुःखों का नाश करने वाला लिंग, उस सदाशिव लिंग को मैं प्रणाम करता हूँ।
I bow to the eternal Shiva Lingam, which is worshipped by Brahma, Vishnu, and the gods, which shines with purity and radiance, and which destroys the sorrows of birth.
ਬ੍ਰਹਮਾ, ਵਿਣੁ ਅਤੇ ਦੇਵਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਦਾ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ, ਉਹ ਲਿੰਗ ਜੋ ਨਿਰਮਲ ਤੇ ਚਮਕਦਾਰ ਹੈ। ਜਨਮ ਦੇ ਦੁੱਖਾਂ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਲਿੰਗ, ਮੈਂ ਉਸ ਸਦਾ ਸ਼ਿਵ ਲਿੰਗ ਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
देवमुनि प्रवरार्चित लिंगं कामदहन करुणाकर लिंगम् । रावण दर्प विनाशन लिंगं तत्प्रणमामि सदाशिव लिंगम् ॥
devamuni pravarārcita liṃgaṃ kāmadahana karuṇākara liṃgam | rāvaṇa darpa vināśana liṃgaṃ tatpraṇamāmi sadāśiva liṃgam ||
देवताओं और श्रेष्ठ मुनियों द्वारा पूजित लिंग, काम को जलाने वाला और करुणा का सागर लिंग। रावण के अहंकार का नाश करने वाला लिंग, उस सदाशिव लिंग को मैं प्रणाम करता हूँ।
I bow to the eternal Shiva Lingam, which is revered by the best of sages and gods, which is compassionate and burns desires, and which destroyed the pride of Ravana.
ਦੇਵਤੇ ਅਤੇ ਮੁਨੀਆਂ ਵੱਲੋਂ ਸੇਵਿਆ ਗਿਆ ਲਿੰਗ, ਕਾਮ ਦੇ ਦਾਹ ਦਾ ਕਾਰਨ ਅਤੇ ਦਇਆ ਦਾ ਸਾਗਰ ਲਿੰਗ। ਰਾਵਣ ਦੇ ਅਹੰਕਾਰ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਲਿੰਗ, ਮੈਂ ਉਸ ਸਦਾ ਸ਼ਿਵ ਲਿੰਗ ਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
सर्व सुगंध सुलेपित लिंगं बुद्धि विवर्धन कारण लिंगम् । सिद्ध सुरासुर वंदित लिंगं तत्प्रणमामि सदाशिव लिंगम् ॥
sarva sugaṃdha sulepita liṃgaṃ buddhi vivardhana kāraṇa liṃgam | siddha surāsura vaṃdita liṃgaṃ tatpraṇamāmi sadāśiva liṃgam ||
सभी सुगंधों से सुशोभित लिंग, बुद्धि को बढ़ाने का कारण लिंग। सिद्ध, देवता और असुरों द्वारा वंदित लिंग, उस सदाशिव लिंग को मैं प्रणाम करता हूँ।
I bow to the eternal Shiva Lingam, which is anointed with all fragrant substances, which enhances wisdom, and which is worshipped by perfected beings, gods, and demons.
ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੁਗੰਧ ਨਾਲ ਲੇਪਿਆ ਗਿਆ ਲਿੰਗ, ਬੁੱਧੀ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਲਿੰਗ। ਸਿੱਧ, ਦੇਵਤੇ ਅਤੇ ਅਸੁਰਾਂ ਵੱਲੋਂ ਸੇਵਿਆ ਗਿਆ ਲਿੰਗ, ਮੈਂ ਉਸ ਸਦਾ ਸ਼ਿਵ ਲਿੰਗ ਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
कनक महामणि भूषित लिंगं फणिपति वेष्टित शोभित लिंगम् । दक्षसुयज्ञ विनाशन लिंगं तत्प्रणमामि सदाशिव लिंगम् ॥
kanaka mahāmaṇi bhūṣita liṃgaṃ phaṇipati veṣṭita śobhita liṃgam | dakṣasuyajña vināśana liṃgaṃ tatpraṇamāmi sadāśiva liṃgam ||
सोने और महान मणियों से भूषित लिंग, नागराज द्वारा वेष्टित शोभित लिंग। दक्ष के यज्ञ का विनाश करने वाला लिंग, उस सदाशिव लिंग को मैं प्रणाम करता हूँ।
I bow to the eternal Shiva Lingam, which is adorned with gold and precious gems, which is beautifully encircled by the serpent king, and which destroyed Daksha’s sacrifice.
ਸੋਨੇ ਅਤੇ ਮਹਾਨ ਰਤਨਾਂ ਨਾਲ ਸਜਾਇਆ ਗਿਆ ਲਿੰਗ, ਸੱਪਾਂ ਦੇ ਰਾਜਾ ਨਾਲ ਘਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਲਿੰਗ। ਦਕ੍ਸ਼ ਦੇ ਯਜਨ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਲਿੰਗ, ਮੈਂ ਉਸ ਸਦਾ ਸ਼ਿਵ ਲਿੰਗ ਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
कुंकुम चंदन लेपित लिंगं पंकज हार सुशोभित लिंगम् । संचित पाप विनाशन लिंगं तत्प्रणमामि सदाशिव लिंगम् ॥
kuṃkuma caṃdana lepita liṃgaṃ paṃkaja hāra suśobhita liṃgam | saṃcita pāpa vināśana liṃgaṃ tatpraṇamāmi sadāśiva liṃgam ||
कुंकुम और चंदन से लेपित लिंग, कमल के हार से सुशोभित लिंग। संचित पापों का नाश करने वाला लिंग, उस सदाशिव लिंग को मैं प्रणाम करता हूँ।
I bow to the eternal Shiva Lingam, which is smeared with saffron and sandalwood, which is beautifully adorned with lotus garlands, and which destroys accumulated sins.
ਕੁੰਗੂ ਅਤੇ ਚੰਦਨ ਨਾਲ ਲੇਪਿਆ ਗਿਆ ਲਿੰਗ, ਕਮਲ ਦੇ ਹਾਰ ਨਾਲ ਸੁਸ਼ੋਭਿਤ ਲਿੰਗ। ਸੰਚਿਤ ਪਾਪਾਂ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਲਿੰਗ, ਮੈਂ ਉਸ ਸਦਾ ਸ਼ਿਵ ਲਿੰਗ ਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
देवगणार्चित सेवित लिंगं भावै-र्भक्तिभिरेव च लिंगम् । दिनकर कोटि प्रभाकर लिंगं तत्प्रणमामि सदाशिव लिंगम् ॥
devagaṇārcita sevita liṃgaṃ bhāvai-rbhaktibhireva ca liṃgam | dinakara koṭi prabhākara liṃgaṃ tatpraṇamāmi sadāśiva liṃgam ||
देवताओं के समूह द्वारा पूजित और सेवित लिंग, भाव और भक्ति से पूजित लिंग। करोड़ों सूर्य के समान प्रकाशमान लिंग, उस सदाशिव लिंग को मैं प्रणाम करता हूँ।
I bow to the eternal Shiva Lingam, which is worshipped and served by hosts of gods, which is revered with devotion and faith, and which shines like millions of suns.
ਦੇਵਤਿਆਂ ਵੱਲੋਂ ਸੇਵਿਆ ਗਿਆ ਲਿੰਗ, ਭਾਵ ਅਤੇ ਭਕਤੀ ਨਾਲ ਸੇਵਿਆ ਗਿਆ ਲਿੰਗ। ਸੂਰਜ ਦੇ ਕਰੋੜਾਂ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਵਾਲਾ ਲਿੰਗ, ਮੈਂ ਉਸ ਸਦਾ ਸ਼ਿਵ ਲਿੰਗ ਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
अष्टदलोपरिवेष्टित लिंगं सर्वसमुद्भव कारण लिंगम् । अष्टदरिद्र विनाशन लिंगं तत्प्रणमामि सदाशिव लिंगम् ॥
aṣṭadalopariveṣṭita liṃgaṃ sarvasamudbhava kāraṇa liṃgam | aṣṭadaridra vināśana liṃgaṃ tatpraṇamāmi sadāśiva liṃgam ||
अष्टदल कमल से परिवेष्टित लिंग, सभी सृष्टि का कारण लिंग। आठ प्रकार की दरिद्रता का नाश करने वाला लिंग, उस सदाशिव लिंग को मैं प्रणाम करता हूँ।
I bow to the eternal Shiva Lingam, which is surrounded by eight petals, which is the cause of all creation, and which destroys the eight types of poverty.
ਅੱਠ ਪੱਤਿਆਂ ਨਾਲ ਘਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਲਿੰਗ, ਸਾਰੇ ਜਗਤ ਦੇ ਉਤਪੱਤੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਲਿੰਗ। ਅੱਠ ਦਰਿਦ੍ਰਾਂ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਲਿੰਗ, ਮੈਂ ਉਸ ਸਦਾ ਸ਼ਿਵ ਲਿੰਗ ਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
सुरगुरु सुरवर पूजित लिंगं सुरवन पुष्प सदार्चित लिंगम् । परात्परं परमात्मक लिंगं तत्प्रणमामि सदाशिव लिंगम् ॥
suraguru suravara pūjita liṃgaṃ suravana puṣpa sadārcita liṃgam | parātparaṃ paramātmaka liṃgaṃ tatpraṇamāmi sadāśiva liṃgam ||
देवताओं के गुरु और श्रेष्ठ देवताओं द्वारा पूजित लिंग, देवताओं के वन के पुष्पों से सदा पूजित लिंग। परम से भी परे, परमात्मा स्वरूप लिंग, उस सदाशिव लिंग को मैं प्रणाम करता हूँ।
I bow to the eternal Shiva Lingam, which is worshipped by the guru of the gods and the best of gods, which is always adorned with divine flowers, and which is the supreme and ultimate reality.
ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੇ ਗੁਰੂ ਅਤੇ ਉੱਚੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਵੱਲੋਂ ਸੇਵਿਆ ਗਿਆ ਲਿੰਗ, ਸਦਾ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੇ ਬਾਗ ਦੇ ਫੁੱਲਾਂ ਨਾਲ ਸੇਵਿਆ ਗਿਆ ਲਿੰਗ। ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਅਤੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਲਿੰਗ, ਮੈਂ ਉਸ ਸਦਾ ਸ਼ਿਵ ਲਿੰਗ ਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
लिंगाष्टकमिदं पुण्यं यः पठेन्नियतः शुचिः । शिवलोकमवाप्नोति शिवेन सह मोदते ॥
liṃgāṣṭakamidaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhenniyataḥ śuciḥ | śivalokamavāpnoti śivena saha modate ||
यह लिंगाष्टक, जो पुण्यदायक है, जो व्यक्ति इसे नियमपूर्वक और शुद्धता से पढ़ता है, वह शिवलोक को प्राप्त करता है और शिव के साथ आनंदित होता है।
Whoever recites this sacred Lingashtakam with discipline and purity attains the abode of Shiva and rejoices with Shiva.
ਇਹ ਲਿੰਗਾਸ਼ਟਕ ਜੋ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈ, ਜੋ ਕੋਈ ਇਸਨੂੰ ਨਿਯਮਿਤ ਅਤੇ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਸ਼ਿਵ ਦੇ ਲੋਕ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸ਼ਿਵ ਦੇ ਨਾਲ ਖੁਸ਼ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।